Sentähden jokainen, joka sen on Isältä kuullut ja oppinut, hän tulee minun tyköni.
Hver sem hlýðir á föðurinn og lærir af honum, kemur til mín.
Sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Minä kiivaudessani annan myrskynpuuskan puhjeta, kaatosade tulee minun vihastani ja raekivet minun kiivaudestani, niin että tulee loppu.
Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Í heift minni skal ég láta stormbyl á skella, og dynjandi steypiregn skal á koma vegna reiði minnar, og haglsteinar vegna heiftar minnar til algjörðrar tortímingar.
muutoin, jos makedonialaisia tulee minun kanssani ja he tapaavat teidät valmistumattomina, me - ettemme sanoisi te - ehkä joutuisimme häpeään tässä luottamuksessamme.
Annars gæti svo farið, að vér, - að vér ekki segjum þér -, þyrftum að bera kinnroða fyrir þetta traust, ef Makedónar skyldu koma með mér og finna yður óviðbúna.
Kaikki, minkä Isä antaa minulle, tulee minun tyköni; ja sitä, joka minun tyköni tulee, minä en heitä ulos.
Allt sem faðirinn gefur mér mun koma til mín og þann sem til mín kemur mun ég alls eigi brott reka.
Sillä monta tulee minun nimessäni sanoen: `Minä olen Kristus`, ja he eksyttävät monta.
Margir munu koma í mínu nafni og segja:, Ég er Kristur!' og marga munu þeir leiða í villu.
"Jos joku tulee minun tyköni eikä vihaa isäänsä ja äitiänsä ja vaimoaan ja lapsiaan ja veljiään ja sisariaan, vieläpä omaa elämäänsäkin, hän ei voi olla minun opetuslapseni.
"Ef einhver kemur til mín og hatar ekki föður sinn og móður, konu og börn, bræður og systur og enda sitt eigið líf, sá getur ekki verið lærisveinn minn.
Ja minä kyllästyin kaikkeen vaivannäkööni, jolla olin vaivannut itseäni auringon alla, koska minun täytyy se jättää ihmiselle, joka tulee minun jälkeeni.
Og mér varð illa við allt mitt strit, er ég streittist við undir sólinni, með því að ég verð að eftirskilja það þeim manni, er kemur eftir mig.
Tästä tulee minun komennossani rykmentin paras komppania.
Undir minni stjórn verður það besta fylkið í hersveitinni.
Tuolta hän tulee, minun täytyy mennä.
Hún er að koma. Við sjáumst síðar.
Kaikista mahdollisista paikoista - hän tulee minun yökerhooni.
Af öllum ķteljandi möguleikunum ūurfti hann ađ ganga inn til mín.
Sen jälkeen kun kadotit hänet asunnolla, ajattelin puuttua asiaan, - ennen kuin hän tulee minun perääni.
Ūegar ūér mistķkst í íbúđinni ákvađ ég ađ skerast í leikinn. Áđur en hann kæmi á eftir mér.
Joka tulee minun luokseni, ei koskaan ole nälissään, ja joka uskoo minuun, ei enää koskaan ole janoissaan.
6:35 Jesús sagði þeim:,, Ég er brauð lífsins. Þann mun ekki hungra, sem til mín kemur, og þann aldrei þyrsta, sem á mig trúir.
Ja mistä se minulle tulee, että minun Herrani äiti tulee minun tyköni?
43 Hvaðan kemur mér þetta, að móðir Drottins míns kemur til mín?
Sillä monta tulee minun nimessäni sanoen: `Minä olen se`, ja: `Aika on lähellä`.
Margir munu koma í mínu nafni og segja: 'Það er ég!' og 'Tíminn er í nánd!'
Sillä monta tulee minun nimessäni sanoen: 'Minä olen Kristus', ja he eksyttävät monta.
6 Margir munu koma í mínu nafni og segja: Það er ég! og marga munu þeir leiða í villu.
Mooses vastasi apellensa: "Kansa tulee minun luokseni kysymään Jumalalta neuvoa.
Móse svaraði tengdaföður sínum: "Fólkið kemur til mín til þess að leita Guðs atkvæða.
Odota yksin Jumalaa hiljaisuudessa, minun sieluni, sillä häneltä tulee minun toivoni.
Hann einn er klettur minn og hjálpræði, háborg mín - ég verð eigi valtur á fótum.
Monta tulee minun nimessäni sanoen: `Minä se olen`, ja he eksyttävät monta.
Margir munu koma í mínu nafni og segja:, Það er ég!' og marga munu þeir leiða í villu.
Ja kuinka minulle tapahtuu tämä, että minun Herrani äiti tulee minun tyköni?
Hvaðan kemur mér þetta, að móðir Drottins míns kemur til mín?
Jokainen, joka tulee minun tyköni ja kuulee minun sanani ja tekee niiden mukaan - minä osoitan teille, kenen kaltainen hän on.
Ég skal sýna yður, hverjum sá er líkur, sem kemur til mín, heyrir orð mín og breytir eftir þeim.
Hän on se, joka tulee minun jälkeeni ja jonka kengänpaulaa minä en ole arvollinen päästämään."
hann, sem kemur eftir mig, og skóþveng hans er ég ekki verður að leysa."
Jeesus sanoi heille: "Minä olen elämän leipä; joka tulee minun tyköni, se ei koskaan isoa, ja joka uskoo minuun, se ei koskaan janoa.
Jesús sagði þeim: "Ég er brauð lífsins. Þann mun ekki hungra, sem til mín kemur, og þann aldrei þyrsta, sem á mig trúir.
Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
Ég á líka aðra sauði, sem eru ekki úr þessu sauðabyrgi. Þá ber mér einnig að leiða, þeir munu heyra raust mína. Og það verður ein hjörð, einn hirðir.
Sillä jos Jumalan totuus tulee minun valheeni kautta selvemmin julki hänen kirkkaudekseen, miksi sitten minutkin vielä syntisenä tuomitaan?
En verði sannleiki Guðs fyrir lygi mína skýrari honum til dýrðar, hvers vegna dæmist ég þá enn sem syndari?
2.3962371349335s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?